據(jù)日本中文導報網(wǎng)報道,日本文部科學省相關人士10月25日透露,日本留學考試(EJU)將用中國語和韓國語出題。該考試作為日本留學的主流途徑,是評價留學志愿者的日本語能力、基礎學歷的考試。
日本留學考試是“日本語能力考試”和“自費外國人留學生統(tǒng)一考試”兩種考試形式改革后的一種新的考試形式,到現(xiàn)在為止,日本留學考試一直作為日本留學的主流,是評價留學志愿者的日本語能力、基礎學歷的考試。從2002年開始,在日本和亞洲各國的城市實施了6月份和11月份的一年兩次的考試制度。截至目前該考試有日語和英語兩種出題方式。
在2008年6月有19206人參加了日本留學考試,其中中國人考生占74%,韓國人考生占14%,兩國的考生就占全部考生的近9成。
據(jù)《讀賣新聞》報道,10月25日,文部科學省相關人士透露,在中韓兩國考生繼續(xù)增加的背景下,文部科學省決定把中韓兩國語導入日本留學考試,以加強對考生基礎學力的測試。但該報道沒有闡述將在何時開始實施。
據(jù)了解,現(xiàn)在,有很多學校利用這項考試來作為留學生入學考試的評價基準。由于利用方式不同,有的大學只參照EJU的考試結果和高中畢業(yè)的成績判斷合格與否,也有的大學會結合自己學校內(nèi)部實行的考試綜合評價以后,再決定合格與否。特別是對于那些只參考EJU的考試結果和高中畢業(yè)成績的大學,考試可以直接在本國進行,根據(jù)成績的合格與否等候大學的錄取通知。
本網(wǎng)站的信息及數(shù)據(jù)主要來源于網(wǎng)絡及各院校網(wǎng)站,本站提供此信息之目的在于為高考生提供更多信息作為參考,由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,敬請以權威部門公布的正式信息為準。